Hi Andi,
spannendes Thema. Denn einerseits hätte ich nicht gedacht, dass es so viele unterschiedliche Meinungen gibt und andererseits scheinen die Begrifflichkeiten international ebenfalls zu variieren. Ich bin jedenfalls bislang auch von Endorser (Musiker) und Endorsee (Produzent) ausgegangen. Keine Ahnung wieso. Wahrscheinlich irgendwo mal aufgeschnappt und nicht weiter in Frage gestellt.
Während die deutsche Wikipedia für den Produzenten den Begriff "Ausrüster" vorschlägt (finde ich im deutschen Bereich sogar sehr treffend), verweist die englischsprachige Version bei der Suche direkt auf die Begriffe "Testimonial" und "Celebrity Branding", was IMHO eher in die Irre führt, wenn man nach einem Begriff für Vertragspartner im Musikbereich sucht. Schade.
Wenn man weiter nach einem englischen Begriff sucht, speziell für die Musikbranche, wird klar, dass es keinen eindeutigen Namen für den Produzenten gibt. Jedenfalls habe ich keine signifikant hohe Nennung eines bestimmten Begriffes gefunden. Schaut man sich die Sache in Google Trends an, scheint der Begriff Endorsee tatsächlich eher unpopulär zu sein. Aus der Historie heraus wäre der Begriff aber durchaus passend. Ich bin also für "endorsee". SO!
Wenn ich auf die Straße gehe, dann heißt das "Sponsor"
Wenn ich auf die Straße gehe, heißt das Fußgänger, aber ich wohne auch nicht in Bankfurt