ZitatDie Floskel "macht Sinn" entstammt allerdings ursprünglich einer selbstironischen Gebrauchsweise des englischen "makes sense", ähnlich wie "Windows fährt mich Nüsse".
Diese bildungsbürgerliche Sprachkultur abzulehnen, zeugt von einem erheblichen Defizit an Humorkompetenz, welches auch durch einen ausgeprägten Synonym-Wortschatz nicht in hinreichendem Maße ausgeglichen werden kann. Das saugt.
Isch komm gleisch mal Düsbusch, du!