Ärger mit einer Bestellung aus England

  • GerdM:
    da sieht man mal was bei aus dem Kontext genommenen Zitaten passiert.
    Genau eine Zeile vor dem was du von mir zitiert hast, hab ich den gleichen Vorschlag gemacht, den du gerade auch gemacht hast...

  • Genau eine Zeile vor dem was du von mir zitiert hast, hab ich den gleichen Vorschlag gemacht, den du gerade auch gemacht hast...


    Woraus man schließen kann, das wir gleicher Meinung sind, was eine sinnvolle Vorgehensweise in diesem Fall sein könnte ;)

  • Hallo,


    ich denke, dass die Sache realistisch unter dem Begriff "Lehrgeld" verbucht werden wird.
    Welches Recht gilt und wer welches hat, ist schon schwierig genug, die Durchsetzung ist das Hauptproblem und vor der kommt Geld. Das hat Kollege Peter schon sehr nett dargestellt.
    Es gibt viele Gründe, nichts oder jedenfalls weniger im Ausland zu kaufen. Grundsätzlich ist es immer am Einfachsten, den Händler, der den eigenen Namen dem Gesicht zuordnen kann, aufsuchen zu können. Da gibt es die wenigsten Komplikationen. Und je weiter die Sache sich geographisch und virtuell verflüchtigt, umso schwieriger und unrealistischer wird die Rechtsdurchsetzung im Falle des Falles. Das ist einfach so und wird leider gerne vergessen oder bagatellisiert.


    Darüber hinaus kommt hinzu, dass wir alle glauben, Englisch zu können. Dem ist nicht so. Alleine die eingedeutschten Schreibweisen von zahlreichen Fachbegriffen gerade hier im Forum beweisen täglich das Gegenteil. Ich hatte mal das Vergnügen, einerseits mit diversen Ländern und andererseits mit England telefonieren zu dürfen. Bei diversen Ländern war mein Englisch gar nicht so schlecht (not to bad), aber mit England verstand ich nichts. Ja, nichts.
    Ich habe schon Probleme, hierzulande zu verstehen, was Leute mit gewissen Zustandsbeschreibungen ausdrücken oder verschleiern wollen.


    Fazit: Liebe Kinder! Lernet aus dem Geschehenen! Kaufet nur da, wo ihr auch wisset, was es gibt. Die Katze im Sack ist immer ein Glücksspiel. Der Themenstarter zog die Niete. Er war nicht der Einzige. We will rock you.


    Grüße
    Jürgen


    Edith meint noch meinen zu müssen:
    "würde ich schreiben, dass du beim Anwalt warst und der die entsprechenden Schritte eingeleitet hast.
    Und dann kannst du noch ein bischen weiterdrohen, aber ob es dann noch funktioniert..."
    Better not.
    Jeder halbwegs erfahrene Unternehmer weiß, dass das heißt, dass der Drohende nicht beim Anwalt war (bestenfalls einen besoffen in der Kneipe getroffen hat) und definitiv jegliche Kosten scheuen wird, also der Angeschriebene die Sache sicher zur Akte P legen kann. Es gibt Ausnahmen, aber die Regel ist immer noch, dass bellende Hunde nicht beißen. Und wenn der Anwalt schon belästigt wurde, dann gibt es keinen Grund, warum er dann nicht selbst in wohlfeilen Worten dem Gegner ein wenig erklärt, was zu tun ist.

    Einmal editiert, zuletzt von Jürgen K ()

  • Habe jetzt nicht den ganzen Thread gelesen, aber hier ist wohl wieder ganz klar zwischen Recht und
    Praxis zu unterscheiden. Die meisten Tipps gehen Richtung Praxis und das würde ich auch hier für sinnvoll
    erachten; sieh es als Erfahrung an und versuche im Preis noch was runterzugehen.
    Rein rechtlich wäre es mal interessant, was denn bitte "nicht ergiebiger" Mailkontakt sein soll? Sagen die, die
    werden nichts machen oder halten sie ihre Beschreibung für korrekt?
    Jedenfalls sähe es noch meiner kurzen (! man kann von der Ferne NIE einen Sachverhalt abschließend beurteilen !) Einschätzung
    ganz gut für dich aus; wenn es ein gewerblicher Händler ist müsste ohnehin deutsches Recht gelten, da dies sich in diesem Fall
    nach der schwächeren Partei richtet. Das vorausgesetzt, halte ich die Beschreibung angesichts dieser Mängel auch für falsch, das
    ist auch nicht mehr im Rahmen der Auslegung und gebräuchlicher Formulierungen dort (! nochmal: ich habe euren Mailverkehr nicht
    gelesen und das Angebot auch nicht! !). Somit hast du gleich einen ganzen Strauß von Rechten, verlang Nacherfüllung (Set mit dieser
    Beschreibung nachschicken oder deins ausbessern), tausch es um (Porto übernimmt der Händler) oder verlang Herabsetzung des Preises. Nur: das alles durchzusetzen,
    und da sind wir wieder bei Recht vs Praxis, ist eine ganz andere Geschichte. Erstmal müsstest du dich anwaltlich beraten lassen, von jemand
    der Einsicht in den KOMPLETTEN Vorgang bekommt. Und falls dann alles so sein sollte wie bei meiner 2-minuten-Einschätzung, und das liegt eigtl.
    sogar recht nahe, ist es immer noch fraglich, ob der Händler darauf reagiert. Wenn nicht, kommt es folglich zu einem Rechtsstreit. Ob es Dir
    das Wert ist....


    Alles Gute
    muly


    Edit: Jürgen hat schon das Wesentliche geschrieben; war noch nicht da als ich meins getippt habe. Mit der Anwendung des dt. Rechts sehe ich hier aber
    keine großen Probleme. Und mit der Zustandsbeschreibung auch nicht; zumal das "not that bad" auf klare Nachfrage des Rookies nach dem Zustand und als Versagungrund für die
    Fotos gegeben wurde. Aber siehst Du, schon hast Du 2 Meinungen und es ist wieder alles unklar :)

    Einmal editiert, zuletzt von muly ()

  • Bei diversen Ländern war mein Englisch gar nicht so schlecht (not to bad), aber mit England verstand ich nichts. Ja, nichts.


    Das erlebe ich interessanterweise meist auch so. Mit amerikanischen Musikerkollegen ist die Verständigung total einfach, mit Engländern steht man manchmal da und fragt sich, ob das überhaupt Englisch ist, was die da sprechen :D
    Ist wohl ein ähnlicher Effekt, wie wenn ein Ausländer, der brav sein hochdeutsch gelernt hat, auf einen Niederbayern trifft. Der versteht auch nur Bahnhof 8)

  • Hoppla, da hab ich aber ganz andere Erfahrungen gemacht. Der gemeine Großbrite betont zwar etwas ungewohnt für den teutonisch gestraften Englischdiletanten, aber das ist kein Vergleich zum quakenden, bubblegumschwallernden gemeinen Überseeler.

    "I'd rather eat my own shit than do a duet with James Blunt" (Paul Weller)

  • "Betonung" ist eine nette Umschreibung der kompletten Verbiegung der Aussprache. :D
    Wogegen ich noch nie den BubbleGum Eindruck beim Amerikaner hatte. Aber vielleicht leigt es einfach an Gewöhnung.
    Ich hab von jungen Jahren an viel Musik mit US Amerikanern in den Clubs auf den Airbases in Deutschland gemacht und deshalb ist US Amerikanisch für mich ein sehr vertrauter Sound.
    Beim Briten muss ich immer zweimal hinhören 8)

  • Hallo,


    die Amerikaner sprechen kein Englisch.
    Ein New Yorker spricht anders als ein Texaner und in Birmingham klingt es auch anders als in Edinburgh.
    Amerikanisch ist meist einfacher. Die Briten haben einen größeren Wortschatz (gilt natürlich nicht für Ozzy).


    Grüße
    Jürgen


    PS
    Bin mal gespannt, wann jemand den Fehler in meinem hervorragenden Englisch bemerkt.

  • und die anglokanadier verstehen die amis auch nicht... ich bin zu nem austauschschüler hin lasse ihn in ne textstelle reinhören, die ich gerne übersetzt haben wollte und er sagte nur blöahglblöahgl... thats what i understood

    Ich bin ein Smiley :D

  • Zitat von »Jimmy_BFMV«
    Ich fragte sogar noch nach Fotos um das besser einschätzen zu können. Die Bitte wurde aber abgelehnt und mir wurde versichert, die Kratzer seien wirklich nicht so schlimm. (Genauer Wortlaut: "The marks to be honest are not that bad




    An diesem Punkt wäre MIR persönlich die Sache komisch vorgekommen und ich hätte auf den Deal verzichtet...


    me2,


    ich würde es auch zurückschicken, ich meine beim Pfundersparnis sind ein paar Lackkratzer ja noch zu verkaften, aber wie sichs anhört sieht das set ja schon aus als wäre es 2 Jahre in Benutzung gewesen Oo , dann lieber nochn bisschen sparen und in Deutschland ein "makelloses" Mapex Saturn kaufen

    Mein Zeug


    Meine Band


    "I'm not something like a talker, I'm a drummer" Michael "Moose" Thomas


    "I am not the best drummer, sue me! Well..just kidding don't sue me I hate paperwork"

  • :D Ich hab auch mal mit einem breiten Grinsen im Gesicht zu einem englischen Musiker, der mich im Backstage volltextete und ich kein Wort verstanden hatte, gesagt: can you say it in english, please? :D
    Dem fiel fast das Gesicht aus dem Kopp 8)
    Ist natürlich nicht ernst gemeint. Viele der englischen "Dialekte" klingen total geil, nur versteh ich die Herrschaften manchmal einfach null.
    Ist ja auch irgendwie seltsam, das man in der Schule nur dieses Oxford Englisch lernt, was in England fast niemand spricht...

  • Hi there Jimmy,


    Auf deine bilder sind sehr schwer zu erkennen .
    Nah aufnamen mit cell phone.?
    Hast du gesammt bilders das das besser in context bringen kann.



    Question
    Hast du als neu oder gebraucht ware gekauft?
    Auf diese bilder sehen die krazer aus wie "The marks to be honest are not that bad.")
    Bad marks wuerden gross und tief und ins holz sein das ware ein ”schwerer lack Schaden” aber wie gesagt die bilder sind nicht aufschlussreich.
    Soweit kann ich nur cometics macken erkennen in oberflaeche des lacks.
    Wenn ich da falsch bin lass mich wissen.


    So du hast ein set gekauft fuer einen grossen preisnachlass weil es gebrauchtspuren und kratzer hat.


    Wenn dir cosmetic kratzer so wichtig sind, wrum hast du kein nagelneues set gekauft?
    Geht es here um eine price nachlass auf eine pricenachlass zu bekommen? :)
    Geht es hereum geld oder krazer.


    Wenn du die Article beschreibung noch hast in English, kann das auch weiter helfen zu verstehen ob das ein misverstaedniss war.
    Oder auch ein netter tel anruf mit der person mit der du email verkehr hattest kann dein fragen vieleicht auch klaeren.
    Good luck :)

  • Oooops - rumoO genießt doch noch Welpenschutz hier, oder? :wacko:


    Falls Du, rumoO, diesen für Deine Bemerkung jedoch nicht in Anspruch nehmen möchtest:
    dann halt uns doch noch Deine andere Wange (vom Avatar) hin: DANN GIBT'S DA AUCH NOCH WAS DRAUF 8) :D
    Wir hier, die schon länger dabei sind, haben mit lunarsnare keinerlei Verständnisprobleme.
    Dein Angebot können wir daher nicht annehmen.


    R.

  • Hallo Leute,


    mir ist leider gestern erst bei der genaueren Betrachtung der Tomhalterung aufgefallen, dass da scheinbar ein Teil fehlt. Genau gesagt das "Gegenstück" zum Memoryclamp. So wackelt das Tom hin und her. Vielleicht kann mir ein Mapex-Besitzer das bestätigen. Kann man dieses Teil auch einzeln kaufen (bzw. vom Händler ersetzt bekommen :rolleyes: ) oder bräuchte ich da einen komplett neue Tomrosette? Hier ein Foto, dass ich auf die Schnelle mit Webcam geschossen hab. Ich hoffe ihr erkennt's, sonst mach ich morgen mit der DSLR eins.



    Hab leider ne Menge zu tun gehabt, deswegen jetzt erst die Antworten auf lunarsnares Fragen:


    Auf deine bilder sind sehr schwer zu erkennen .
    Nah aufnamen mit cell phone.?
    Hast du gesammt bilders das das besser in context bringen kann.


    Sind eigentlich Fotos mit meiner DSLR (am PC verkleinert natürlich). Gesamtaufnahmen kann ich morgen mal machen.


    Question
    Hast du als neu oder gebraucht ware gekauft?
    [...]
    Bad marks wuerden gross und tief und ins holz sein das ware ein ”schwerer lack Schaden” aber wie gesagt die bilder sind nicht aufschlussreich.
    Soweit kann ich nur cometics macken erkennen in oberflaeche des lacks.


    Das Set als Aussteller und die 22" Bassdrum von der Mapex Artist Demo gebraucht.
    Am 16er Floortom sind die Kratzer nur oberflächlich. An der 22er Bassdrum dagegen gehen die Kratzer und Macken bis zum Holz

    Einmal editiert, zuletzt von Jimmy_BFMV ()

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!