Aussprache der Namen

  • Weils mich bei manchen Namen immernoch interessiert, wie genau die jetzt ausgesprochen werden, dachte ich mache ich im Off-Topic Bereich dazu mal ein Thread auf :)


    Vielleicht kann man hier so ne Sammlung machen :D


    z.B.


    Zildjian = Zilldschienn
    Sabian = Säibien
    Pearl = Pöarl
    Evans = Iwens? Äwwens? Ehwens?
    Vater = ?
    Vic Firth = Wick Förth (englisch mit "th" ausgesprochen)


    Gesprochen wie geschrieben:


    Tama
    Remo
    Sonor
    Pro-Mark

    bitte KEINE Kurznachrichten schreiben ;(

  • Genau. Darth Vadder. Muha. "Väider" würd ich das mal sprechen.


    Und anglophone sagen auch "Riemou", nicht "Rehmo".


    Ferner: "Sildschn" und "Ewwens".


    Auch hübsch: das erbauliche Kaff Bacharach (am Rhein) sprechen die Amis original "Bättscherättsch" aus! Habe ich daselbst gehört.

  • Bis vor Kurzem wusste ich nicht, dass "Paiste" eine schweizer Firma/ Beckenhersteller ist und hab immer "Päist" gesagt :)
    Das wirklich deutsch auszusprechen find ich aber weiterhin etwas "befremdlich"

    Die Wahrheit gleicht einem nassen Handtuch. Dir selbst nützt sie nichts, aber du kannst sie jemand anderem um den Kopf schlagen.

  • Lautschrift kann ich auch lesen, die steht in der Regel ja aber auch nicht auf den Waren drauf oder?

    Die Wahrheit gleicht einem nassen Handtuch. Dir selbst nützt sie nichts, aber du kannst sie jemand anderem um den Kopf schlagen.

  • Hallo,


    heutzutage kann man die Hersteller zuhause besuchen (virtuell) und meist gibt es dort irgendwo eine Begrüßung eines englisch- (oft amerikanisch-)sprachigen Menschen, der uns mindestens einmal die Marke in Original-Aussprache nennt.


    Gerade so Sachen wie das gelispelte "s" (auch tih-äitsch genannt) oder das wetteraumäßig gerollde "r" sind mit normalen Buchstaben nicht darstellbar.
    Bevor man aus Unkenntnis heraus etwas pseudo-amerikanisch ausspricht ist es meiner Ansicht nach schamfreier, es lebendig einzudeutschen. Leider wird man dann vom Händler nicht immer verstanden. Aber da muss man durch.


    "Ei gude, wo habbd ihr dann die Sildijahn-Becke? Habbd ihr aach Sabi-Ann? Dud die Perl-Drommel aach perle? Da sinn awwer ka Äh-Wenn's-Felle druff oderr? Vadder? Ja, der geht am Stock.
    Wick Fers, was soll dann des sei? Förts vom Lutschbombong?


    Grüße
    Jürgen

  • "Ei gude, wo habbd ihr dann die Sildijahn-Becke? Habbd ihr aach Sabi-Ann? Dud die Perl-Drommel aach perle? Da sinn awwer ka Äh-Wenn's-Felle druff oderr? Vadder? Ja, der geht am Stock.
    Wick Fers, was soll dann des sei? Förts vom Lutschbombong?


    Grüße
    Jürgen

    Geiul, danke, selten so gelacht *wechlol*


    Aber DW würd mich mal interessieren. Ich sag da auch immer DeeWee, wird aber sicher anders ausgesprochen.


    Ansonsten danke für das Thema, genau darüber habe ich vor einigen Tagen auch nachgegrübelt :D


  • Hahaha, kuhl. Was sind Förts?

    -
    Gesendet von meinen Babyphone mit Papatalk

  • Hauptsache englisch, oder? :S I'll schubs you in the Kellerloch that you'll never see the Tageslicht again. Du kannst dich auch kreischend auf dem Boden wälzen - "Päist" bleibt deswegen trotzdem falsch. Aber wehe, es spricht jemand deinen Namen falsch aus, das geht natürlich gar nicht... ;)

    Das ist fein beobachtet!

  • Gude,


    es wird natürlich "Paischte" gesprochen.
    "Paiste" sagen Nachrichtensprecher und intellektuelle Angeber, die Amis sagen "Päisti", weil die kein Russisch können und alles andere sagt man auf dem Dorf, um zu zeigen, dass man von da her kommt.


    Grüße
    Jürschen

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!